Перевод "Abu Dhabi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Abu Dhabi (абу даби) :
ˈabuː dˈɑːbi

абу даби транскрипция – 30 результатов перевода

She was with the in crowd.
The only people who knew me debated, recited or were on a six-month visit from Abu Dhabi.
Oh, God, she's coming over. She's coming over!
Она была частью элиты.
А со мной общались разве что участники клуба дебатов поэткружка да школьники по обмену из Абу-Даби.
Боже, она идет сюда.
Скопировать
My boss is sending me abroad to do a presentation to an international client, and I have always been intrigued by all things international, the women, the pancakes, the man of mystery.
Meredith, I would like you to pretend that you are from Abu Dhabi.
Hello.
- Понял. Босс отправляет меня заграницу на переговоры с иностранным клиентом. Меня всегда завораживало все иностранное.
Женщины, оладьи, человек-загадка... Мередит, прошу тебя притвориться, что ты из Абу-Даби.
Привет.
Скопировать
I need you to close out
Abu Dhabi and Eritrea.
Burn the records and bury the ashes.
Нужно закрыть
Абу-Даби и Эритрею.
Сожги записи и развей пепел.
Скопировать
I know, 'cause I'm a descendant of Thomas Jefferson and lazy Susan herself!
The capital of the United Arab Emirates is Abu Dhabi.
I know that, because if I go back there, I'll be executed.
Я знаю, потому что я - потомок Томаса Джефферсона и этой самой Ленивой Сьюзан!
Столица Объединенных Арабских Эмиратов - Абу-Даби.
Я это знаю, потому что если я туда вернусь, меня казнят.
Скопировать
Still. Out of respect.
Well, I gotta say, I am digging the sequin trim on the real housewife of Abu Dhabi.
What's up with that?
Хотя бы из уважения.
Надо сказать мне нравится ее стиль.
Почему она так одета?
Скопировать
Ladies, we came here to have fun together.
And I, being the type-A control freak that I am... have planned a full day and night of big Abu Dhabi
I am gonna turn this interfriendtion... into an interfuntion.
Дамы, мы хотели веселиться.
Будучи одержимой распорядком я составила подробную программу.
Я превращу это поездку в сплошное веселье.
Скопировать
Who's Lawrence of Arabia?
He's a Danish architect who stays at the hotel each time he's in Abu Dhabi.
- Very nice man.
Кто этот Лоуренс Аравийский?
Датский архитектор.
Хороший человек.
Скопировать
Give it up, people.
Give it up, Abu Dhabi.
He's working hard, hard, hard for you.
Ваши аплодисменты!
Громче! Он так старался!
Хлопайте как следует!
Скопировать
I think I'm gonna walk ahead, by myself.
I walked along the Abu Dhabi beach. I had never felt so far away from home. Or from myself.
We missed you at the spa. how was your day?
Я хочу побыть одна.
Я шла по пляжу Абу-Даби думая, как же я далека от дома и от себя самой.
Привет! Нам тебя не хватало. Как прошел день?
Скопировать
How's L. A?
I'm in Abu Dhabi.
You're back in the Middle East? Yeah.
Как там Лос-Анджелес?
Я в Абу-Даби.
Ты на Ближнем Востоке?
Скопировать
- Really?
Abu Dhabi is the future.
A progressive, global city of commerce, culture and style.
Правда?
При всем уважении но будущее – за Абу-Даби.
Это город коммерции, культуры и моды. Новый Ближний Восток.
Скопировать
In precisely one hour.
We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi.
New Middle East, my ass.
Ровно через час.
У нас есть час на сборы.
Новый Ближний Восток, как же!
Скопировать
And as long as I was going to break to eat anyway, I thought:"Why not call the girls?"
One week in Abu Dhabi, all expenses paid.
I've always been fascinated by the Middle East.
Так как я все равно шла на обед я решила позвонить девочкам.
Неделя в Абу-Даби.
За его счет. Восток всегда привлекал меня.
Скопировать
I go to children's birthday parties for you.
You are going to Abu Dhabi for me.
Children's birthday parties.
Я хожу на дни рождения твоих дочек.
Ты поедешь в Абу-Даби.
Дни рождения дочек.
Скопировать
Look at us.
Going to Abu Dhabi.
- Hello.
Спасибо.
Мы летим в Абу-Даби!
Да?
Скопировать
Tell that to the beard I'll be growing.
Khalid for the end of your trip... after you and your friends have experienced... the best of what Abu
Which starts right now.
Скажи это моей бороде.
Вы встретитесь с шейхом после того как насладитесь Абу-Даби.
Можете начинать.
Скопировать
Hey, what's the holdup?
We got a lot of Abu Dhabi to do.
Abu Dhabi do.
Эй, не тяните!
Нас ждет Абу-Даби!
Абу-Даби!
Скопировать
We got a lot of Abu Dhabi to do.
Abu Dhabi do.
Welcome to Abu Dhabi.
Нас ждет Абу-Даби!
Абу-Даби!
Добро пожаловать в Абу-Даби.
Скопировать
Abu Dhabi do.
Welcome to Abu Dhabi.
- Thank you. - Pleasure.
Абу-Даби!
Добро пожаловать в Абу-Даби.
Спасибо!
Скопировать
This way, if you please, ladies.
How do we tip in Abu Dhabi?
Have you got any loose rubies?
Сюда, дамы.
Как здесь дают на чай?
Может, рубинами?
Скопировать
I memorize a different state every time I come. I'm up to four now.
I got Abu Dhabi, Ajman Dubai and, um, hold on...
I'm sorry.
Я побывал в четырех.
Абу-Даби, Аджман Дубай и...
Прости.
Скопировать
- You don't have to do that.
Yeah, like we'd dump you in Abu Dhabi.
Sir, we need to leave the bags here.
– Мы все пойдем!
– Не стоит. Как будто мы тебя здесь бросим!
Сэр! Сумки останутся здесь.
Скопировать
So, see, there are all kinds of marriages.
Who's up for a morning trip to the souk in Old Abu Dhabi?
What's a souk?
Брак бывает разным.
Кто готов отправится на сук?
Что это?
Скопировать
Yes.
And there, in the middle of Old Abu Dhabi, was an old love. - The guy hid them back there
- Aidan.
Да.
И тут посреди старого города я увидела старую любовь:
Эйдана.
Скопировать
What the...?
Abu Dhabi?
What?
Что ты...?
Абу-Даби?
Что?
Скопировать
Those were the first words out of my mouth.
"Hey, we're here in Abu Dhabi and I married that man you hated."
- Is he still married?
Первым же делом.
"Я вышла за твоего соперника".
Он все еще женат?
Скопировать
Shukran very much. Another round?
You are fun in Abu Dhabi.
I'm fun in New York.
Большое шукран!
Еще? Какая ты здесь веселая!
Как и в Нью-Йорке.
Скопировать
All right, you've gone crazy.
Seriously, you're crazy in Abu Dhabi.
Just because you're worried about your marriage, everyone's gonna cheat.
Ты сошла с ума.
Точно. Ты спятила.
Из-за мужа тебе чудится Бог весть что.
Скопировать
It hasn't really even happened there yet.
Well, now I'm crazy in Abu Dhabi.
So, what do you think?
Ничего еще не случилось.
Теперь я схожу с ума.
Что скажешь?
Скопировать
I think you have another audience.
Abu Dhabi is so cutting-edge in so many ways... and so backward when it comes to sex.
And the paradox is... I find myself to be most aroused on my trips here.
Ты привлекаешь внимание.
Абу-Даби – современный город но не в том, что касается секса.
Парадоксально но здесь я испытываю невероятное возбуждение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Abu Dhabi (абу даби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Abu Dhabi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить абу даби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение